dralexandra (dralexandra) wrote,
dralexandra
dralexandra

Малороссийское племя (1897)

Этот очерк открывает пятый том 19-томного издания "Живописная Россия", подготовленного в 70-х годах XIX века и изданного в 1881—1901-м.
Понимаю, что очерк - "неформат" для ЖЖ по объёму, а старая орфография многих читателей раздражает. Но, может, кто и прочтёт.
Я прочла с интересом, а к старой орфографии привыкла с детства - в домашней библиотеке дореволюционных изданий довольно много.




2


3


4


5


* Но это, конечно, никакой не этнос и не народ. Привет из 1870-х новоявленным русским имперцам. :-)


6


* Этой легенде уже более 170 лет. На самом деле, Тургенев написал в "Рудин" (1855):
"Вот мы толковали о литературе, — продолжал он, — если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
— Это что еще? хорош поэт! — возразила Дарья Михайловна, — разве вы знаете по-малороссийски?
— Нимало; да оно и не нужно.
— Как не нужно?
— Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: «Дума»; потом начать так: «Гой, ты доля моя, доля!» или: «Седе казачино Наливайко на кургане!», а там: «По-пид горою, по-пид зелено’ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!» или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, — такая чувствительная душа!
— Помилуйте! — воскликнул Басистов. — Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю… «грае, грае воропае» — совершенная бессмыслица.
— Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: «Грамматика есть искусство правильно читать и писать». Знаете, как он это перевел: «Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…» Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе.
Басистов хотел возражать.
- Оставьте его, - промолвила Дарья Михайловна, - ведь вы знаете, от него, кроме парадоксов, ничего не услышишь.


Всё это говорит Пигасов, крайне неприятный персонаж.

"Странный человек был этот господин Пигасов. Озлобленный противу всего и всех - особенно против женщин, - он бранился с утра до вечера, иногда очень метко, иногда довольно тупо, но всегда с наслаждением. Раздражительность его доходила до ребячества; его смех, звук его голоса, все его существо казалось пропитанным желчью.
...
Он доживал свой век одиноко, разъезжал по соседям, которых бранил за глаза и даже в глаза и которые принимали его с каким-то напряженным полухохотом, хотя серьезного страха он им не внушал, - и никогда книги в руки не брал."


Казалось бы, достаточно взять книжку в руки и полистать... Вспомнить, как сам Тургенев относился к женщинам...


7


* Здесь автор повторяет обычное для 19-го века заблуждение. Русские, даже интеллигентные, видя, что в украинских сёлах нет бань, делали вывод, что "хохлы никогда не моются". На самом деле, хохлы, конечно же, мылись и достаточно часто. Но без пафоса - в "ночвах або в балії", поливая себя или друг друга из ковшика. Для бани ведь нужны хорошие дрова лиственных пород, а они на Украине всегда были в дефиците. Там, где дров завались, хоть и не самых лучших - еловых, появилась культура купания в чанах. Бани пришли из России, но даже в Харькове они не так чтоб очень популярны и сегодня. Теперь хохлы предпочитают душ. :-)

8


9


Признаться, не очень понимаю фразу "левады обсажены вербами". С точки зрения дореволюционных селян Харьковской губернии, "левада" - это участок ближайшего леса с опушкой, полянами, ярками, закреплённый за определённым домохозяйством. Там можно было пасти скот, косить траву, собирать хворост и пилить сухостой и подлесок (но не хорошие товарные деревья) на дрова. За правильностью пользования левадами (чтоб самовольно государственный лес не пилили) следили объездчики из уезда. Если настоящего леса рядом с селом не было, то в левады входили яры с байрачным лесом, заливные луга или ещё какие сенокосы. Всё это, правда, относится к т. н. казачьим сёлам, не испытавшим прелестей крепостного права. Что было в крепостных и бывших крепостных, старшие родственники не рассказывали, поскольку, наверно, и сами толком не знали. А в литературных источниках, почти всегда описывающих жизнь в бывших крепостных сёлах, о левадах ничего внятного не говорят. Возможно, современникам и так всё было ясно, но не нам...

10


11


12


* Это относится, в основном, к бывшим крепостным сёлам. Равно как и все рассуждения о типичных чертах характера малороссов. В казачьих сёлах евреи не могли держать шинки или ещё как-то "доить" их население - с ними там попросту не разговаривали. Если в такое село случайно заходил бедный еврей-старьёвщик, дети бежали за ним и дразнили, зажав в руке полу одежды: "Свиняче вухо! Свиняче вухо!"
Городские этнографы там тоже, в подавляющем большинстве случаев, могли услышать только что-то вроде "Йдіть собі, чоловіче, своєю дорогою. Ми вас не чіпаємо, і ви дайте нам спокій." Можно было, конечно, найти общий язык, но проще ведь отправиться в соседнее крепостное село, где с городскими панами не могли отказаться говорить.
Я это пишу со слов старших родственников, но определённые подтверждения можно найти и в дореволюционной литературе. Например, здесь: "Как местности с однородным племенным составом, отмечены корреспондентами: большие казачьи села Золотоношского уезда, населенные "чистым казацким племенем". От чистого казацкого племени, по отзыву корреспондента, произошло и население м. Переволочны, Кобелякского уезда. В Ивахникской волости и с. Ломаках, Сенчанской волости Лохвицкого уезда "жители — сообщает свящ. М. П. Овсиевский — ведут происхождение от древних казаков и в свой племенной состав не принимают других народностей. В Мозолеевской и Святиловской волостях, Кременчугского уезда, отмечено корреспондентом "казацкое племя". В Зубовской волости, Миргородского уезда — "казацкое племя, непризнающее смешение с другими народностями". В с. Усовке, Войтовской волости, Переяславского уезда — казацкое племя. В Малой-Березани, Переяславского же уезда — "чистокровные хахлы самой подлинной формации". В с. Старых Сенжарах, Полтавского уезда, население казачьего племени. В заштатном городе Глинске и соседних селах Перекоповке и Хоминцах население, по отзыву запасного военного писаря из казаков В. И. Качана, ведет происхождение от украинского казачества. Жители м. Китай-города, Орлика и Царичанки, Кобелякского уезда, потомки заднепровских выходцев: уманцев и ладыженцев. Жители м. Смелаго, Роменского уезда - потомки заднепровских казаков. Такого же происхождения м. Веприк Гадячского уезда, а также с. Великая Павловка Зеньковского уезда, наряду со многими другими поселениями в последних двух уездах." Это "казацкое племя" не только смешения с другими народностями не признавало, но и, попросту, не хотело с ними знаться...


13


14


15


"Гаданье съ зеркаломъ" совсем не так выполняется: нужны два зеркала и, как минимум, одна свеча. Об этом хорошо знали и в 19-м веке.
Сейчас иллюстрация выглядит как "Дѣвушка со смартфономъ". :-)


16


17


18


19


20


* Фраза "Малорусс был русским и будет им. Если он так не называет себя там, где встречается с великоруссом, то там, где он встретится с поляком, молдаванином и венгром, твёрдо знает, что он - русин." - изрядно фарисейская и лицемерная. Наверно, она была призвана успокоить русских/великорусских читателей, в сознании которых возникал образ малорусса, который, несмотря на то, что его в России никогда не называли ни русским, ни русином, всё равно считал себя таковым в глубине души и наверняка так назовётся, встретив поляка или венгра.
На самом деле, такое не было возможно, конечно. Автор тут немножко поиграл с временами глаголов. Следовал бы сказать "там, где он встречается с поляком, молдаванином и венгром, твёрдо знает, что он - русин". Да, действительно, "малорусы", жившие за пределами Российской Империи и встречавшиеся там на каждом шагу с поляками, венграми, молдаванами и не только, твёрдо знали, что они - русины и даже попросту русские (руськи - в их произношении). Но концептуальный малоросс из России ничего такого уже не мог о себе сказать, кого бы он ни встретил. Поскольку и он сам, и его предки во многих поколениях именовались как угодно, но не русскими и не русинами. Именно поэтому он "так не называет себя там, где встречается с великоруссом".

** Пока "историческую печь" не загасили, вылив в неё немало вёдер воды, скажем прямо.
Потом не раз загоралось и гасили снова. Одна история с Колиивщиной дорогого стоит.
Через 20 лет после написания очерка, в 1902-м, полыхнуло в Харьковской и Полтавской губерниях, а когда в Петрограде центральная власть обрушилась в феврале 1917-го, снова загорелось.

21


* Конечно, это не "представление о солнце у малорусса", а, всего лишь, сказка. Крестьяне воспринимали сюжеты сказок примерно так же, как и Пушкин: "Сказка — ложь, да в ней намек, / Добрым молодцам урок!". То есть, как занимательные и поучительные истории. Во всяком случае, в конце 19-го века. Сейчас их место заняли фантастика и фэнтези. Поэтому несколько страниц "малорусской феогонии", представляющие собой пересказ народных сказок, пропускаю.


22


23


24


25


* Когда речь идёт о вещах, легко проверяемых, все эти "предрассудки тёмных селян" на диво точны. :-) В частности, в состав листьев и цветков ломоноса виноградолистного входят сапонины, эфирное масло. Наличие вещества аменола вызывает раздражение и покраснение кожи. Если примотать его листья к телу, любая медкомиссия 19-го века потом признала бы получившиеся язвы результатом неведомой болезнью, а страдающего ею рекрута - непригодным к строевой службе. :-)
Выше говорится не о бузине, а о калине, на самом деле: "росту бузины предоставляется полная свобода".
https://www.youtube.com/watch?v=eOtEC4wCA40
"Ветви калины склонились,
Мама, кому ж мы молились?
Сколько ещё заберёт она,
Твоих детей не твоя война". И т. д.
Калина тут не просто для рифмы упомянута. Даже на Харьковщине редкий потомственный местный житель срубит калину. Потому что, по народным поверьям, она связана с душами умерших родственников. Когда у меня на даче разросшаяся яблоня стала глушить калину, я, профессор технического вуза, попросила соседа срезать бензопилой часть кроны яблони.
https://www.youtube.com/watch?v=wMpqZVA457k
Отец как-то в детстве, после войны, выстрелил из лука в деревце, попал и расщепил стрелой стволик. Но, сообразив, что он стрелял в калину (дело было ранней весной, когда листьев ещё не было), стянул стволик верёвкой и замазал рану садовым варом. 35 лет спустя он, к тому времени известный учёный, показывал мне это дерево.

** "Сербы и русские с украинцами." Прям как сегодня сказано...

26


* Так и есть. Более того, думы не стоит читать даже в оригинале - их надо слушать. А уж несколько страниц любительского подстрочного перевода на русский даже я не осилила.
Эту думу в хорошем исполнении не нашла, поэтому приведу другую. Чтоб было понятно, о чём идёт речь.


27


28


29


30


31


32


33


34


35


36


37


38


39


40


41


42


43


44


45


46


47


48


49


50


51


52

П.П. Семёнов - это Пётр Петрович Семёнов-Тян-Шанский.

Tags: история
Subscribe

Featured Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 174 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Featured Posts from This Journal